12月3日晚,外国语学院翻译协会在2S123教室举行了“E译生辉”翻译比赛的决赛,并获得圆满成功。
比赛在主持人幽默风趣的开场白下拉开了序幕,王佳丽、王柯科等6位选手先进行了短暂的自我介绍,随后比赛正式开始。本次比赛分为抢答题、抽题翻译、翻译配音、才艺展示、观众互动及终极决赛六个部分。抢答题主要围绕专用名词的全称及简称进行;抽题翻译题型多样,涵盖了成语、口语俚语、文章片段及名著名字的翻译;翻译配音也颇具特色,声情并茂;才艺展示中选手各展其能,为评委及观众献上了动听的歌曲《Trouble Is A Friend 》和 《Way Back into Love》,流畅的演讲《A Kind of Travel Called Life》,动人的朗诵《A Morning Wish》以及精彩的配音《海底总动员》。评委也根据选手的展示给出了不同的建议,让选手们获益匪浅。观众互动环节更是热闹非凡,在场的观众非常活跃,丰厚的礼品一一送出!
最激动人心是终极决赛,比赛分为新闻片段和名著段落翻译两部分。最终来自08英语3班的王柯科同学凭借自己扎实的英语功底摘取了此次比赛的冠军。
“E译生辉”翻译大赛是翻译协会的一个品牌活动,它为选手提供了一个非常好的展示英语水平的舞台,各具特色的才艺展示、片段翻译、配音等比赛不仅秀出了他们的英语风采,而且拓展了选手及观众的知识面。