讲座信息

当前位置: 新闻网首页 >> 讲座信息 >> 正文

【外国语学院】科研难以承受之轻—漫谈外语科学研究

发布时间:2011-04-11 作者与来源:  浏览次数:

讲座地点:7-214

时间:2011413日下午1445

主讲人简介:

杨全红,196512月生,四川省阆中人,文学博士,四川外语学院外国语文研究中心翻译研究所教授、硕士生导师。

1988年毕业于四川外语学院师范系,先后任教于涪陵师范专科学校英语系及重庆交通学院外语系,期间曾分别担任二系副主任,主持工作。

1996年晋升英语语言文学副教授,2001年晋升教授。多年从事本科生及硕士生翻译类课程教学,课余积极从事翻译理论与实践研究,承担和参与省部级科研项目多项,编著编译工具书及教材等十余部,发表文章数十篇,部分成果获美国柯尔比信息中心(Colby Information Center)优秀论文奖、重庆市外文学会科研成果一等奖,部分成果入选《中华翻译文摘》及《中国社会科学文摘》,部分成果在网上被荐为英语(翻译)专业学生必读书目。
主要研究成果一、 著/译作品
1.
《走近翻译大家》,吉林人民出版社,2004
2.
《汉英词语翻译探微》,汉语大词典出版社,2003
3.
《简明汉英时事用语手册》,知识出版社,2002
二、论文
1
.“搞”字英译补遗,《中国翻译》,19955期。
2
.“地方志”英译名刍议,《中国翻译》,19961期。
3
.公司名称翻译中应注意的几个问题,《中国翻译》,19981期。
4
.简论汉英新词新语的翻译,《中国翻译》,19993期。
5
.为相关汉英词书一辩,《中国翻译》,20022期。
6
.汉英新词翻译:一项费力难讨好的活儿,《中国翻译》,20035期。
7
.也谈汉英公示语的翻译,《中国翻译》20056期。
8
.汉英广告翻译的一个误区,《中国科技翻译》,19971期。
9
.译者,绎也,《中国科技翻译》,20001期。
10
.英汉商业名称翻译原则初探,《上海科技翻译》,19952期。
11
.英文广告口号的特点及其翻译,《上海科技翻译》,19964期。
12
.“疑难杂症”与“特效处理”,《解放军外国语学院学报》,20024期。
13
.谈谈几个汉语新词及其翻译,《辞书研究》,20036期。
14
.朱生豪译莎动力谈,《四川外语学院学报》,20056期。
15
.为钱钟书有关译文一辨,《中国社会科学文摘》,20055期。