校园经纬

当前位置: 新闻网首页 >> 校园经纬 >> 正文

翻译专业硕士学位(MTI)师资建设暨论文导师研修班在浙江理工大学成功举办

发布时间:2025-04-21 作者与来源:外国语学院  浏览次数:

4月16日至18日,翻译专业硕士学位(MTI)师资建设暨论文导师研修班在我校成功举办。该研修班由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,中国翻译协会主办,我校外国语学院和浙江省翻译协会共同承办。

本次研修班特邀上海外国语大学高级翻译学院院长、全国翻译专业教指委秘书长张爱玲,复旦大学外文学院翻译系主任、全国翻译专业教指委委员陶友兰,北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长李长栓、姚斌,浙江理工大学外国语学院院长、浙江省翻译协会副会长文炳,浙江大学翻译学研究所副教授何文忠授课。课程着眼于新技术发展时代背景,涵盖论文指导、学科建设、人工智能与翻译教学等主题,具有很强的针对性、实用性。来自杭州电子科技大学、浙江传媒学院、浙江水利水电学院、浙江越秀外国语学院、绍兴文理学院、台州学院、浙江万里学院、嘉兴大学等多所高校翻译专业教师参加了本次研修。

4月18日下午,研修班举行结业式。在结业式前,中国工程院院士、我校校长陈文兴,副校长周必彧会见了受邀出席结业式的中国外文局总编辑、中国翻译协会常务副会长兼秘书长高岸明一行。

结业式由浙江大学翻译学研究所所长、浙江省翻译协会会长郭国良主持,高岸明、周必彧出席并致辞。

高岸明表示,杭州正处于打造世界一流国际化大都市的关键时期,对外交流频繁,需要大量优秀翻译人才对外宣介展示好浙江形象、服务浙江对外合作交流。此次研修活动,汇聚翻译专业教育顶尖专家力量和浙江省内各校MTI教研骨干,有助于提升浙江省翻译教育水平,培养更多国家急需的高层次应用型翻译人才,更好服务国家战略需求。

周必彧代表学校向出席结业仪式的嘉宾表示了欢迎,向研修班的成功举办表示了祝贺。他在致辞中讲到,浙江理工大学高度重视外语学科的建设和发展,学校翻译专业硕士学位(MTI)自设立以来,为国家培养了大批高层次、应用型的翻译人才,为推动中外文化交流和国际传播能力建设做出了重要贡献。在目前翻译学科正迎来前所未有发展机遇背景下,本次研修班的成功举办意义深远,所获成果不仅能有力推动我校翻译学科加速发展,也会为全国MTI教育注入新的活力,为翻译学科高质量发展提供有力支撑。他表示,外国语学院要以此为契机,进一步加强师资队伍建设,提升科研水平,认真做好翻译博士专业学位申报准备工作,为学校“双一流”建设添砖加瓦。

结业式结束后,与会领导、嘉宾和学员在学校图书馆前合影留念。